Updated by Yabalas Arabic Music Lyric
Carol Samaha is a Lebanese pop singer. See below for random inexplicably inserted vocab words that are indicative of the Lebanese dialect present in this song.
What changed you?
That child, where is he? What is it that made you grow up
Who is the reason?
Where is the love that was as big as the world and couldn't be beaten
Either put me back
Or take me
Or take me
You colored your eyes
And drew on your lips
In order to tell me it's still love
And that you're still the you that you were
You lie to yourself maybe
But you're not going to be able to lie to my heart
I know who you are
You aren't the love nor the thirst that I quenched (i.e. as he once way)
Nor are you the love that resides in my heart
You resemble someone else
And you are an echo of your voice
But you can't resemble yourself my love
Lebanese dialectical vocab:
انظر إليّ = اتطلع فيّ
كذا = هيك
هذه = هودي
هؤلاء = هيدي
ليس = مش
يغيب = عم بيغيب
شيء = شي
أشعر بأنك = انا عم حسك
بجابي = حدي
أبحث = عم دور على
ماذا = شو
الذي = اللي
ذلك = هاك
أين = وين
مَن = مين
ما زال = بعده
ما زلتَ = بعدك
سوف = راح
تستطيع = تقدر
أحد = حدا
Carol Samaha is a Lebanese pop singer. See below for random inexplicably inserted vocab words that are indicative of the Lebanese dialect present in this song.
Carol Samaha - Look at Me Look at me, like this Those are not your eyes These are not your caresses my darling Nor are they your hands There's something missing I feel like you're a stranger Like I've lost you, lost you By my side while I search for you |
What changed you?
That child, where is he? What is it that made you grow up
Who is the reason?
Where is the love that was as big as the world and couldn't be beaten
Either put me back
Or take me
Or take me
You colored your eyes
And drew on your lips
In order to tell me it's still love
And that you're still the you that you were
You lie to yourself maybe
But you're not going to be able to lie to my heart
I know who you are
You aren't the love nor the thirst that I quenched (i.e. as he once way)
Nor are you the love that resides in my heart
You resemble someone else
And you are an echo of your voice
But you can't resemble yourself my love
كارول سماحة - اتطلع فيي
اتطلع فيي هيك
هودي مش عينيك
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
ومش ايديك
في شي عم بيغيب
انا عم حسك غريب
ضايع مني ضايع
حدي وعم دور عليك
شو اللي غيرك
هاك الطفل وينه شو ياللي كبرك
مين السبب
وين الهوا اللي قد الدني وما بينغلب
يا تردني من حالي
ياما تاخذني ليك
ياما تاخذني ليك
لونت عيونك
ورسمت شفافك
تتقلي بعده الحب
بعدك انت اللي كنت
تكذب على حالك يمكن
لكن على قلبي مش راح تقدر تكذب لا
انا بعرف مينك انت
مش انت الهوا
ولا عطش اللي مني ارتوى
ولا انت الحب الساكن بقلبي
عم تشبه حدا
ولصوتك انت صدى
ولا قادر تشبه حالك يا حبي
اتطلع فيي هيك
هودي مش عينيك
هيدي مش لمساتك يا حبيبي
ومش ايديك
في شي عم بيغيب
انا عم حسك غريب
ضايع مني ضايع
حدي وعم دور عليك
شو اللي غيرك
هاك الطفل وينه شو ياللي كبرك
مين السبب
وين الهوا اللي قد الدني وما بينغلب
يا تردني من حالي
ياما تاخذني ليك
ياما تاخذني ليك
لونت عيونك
ورسمت شفافك
تتقلي بعده الحب
بعدك انت اللي كنت
تكذب على حالك يمكن
لكن على قلبي مش راح تقدر تكذب لا
انا بعرف مينك انت
مش انت الهوا
ولا عطش اللي مني ارتوى
ولا انت الحب الساكن بقلبي
عم تشبه حدا
ولصوتك انت صدى
ولا قادر تشبه حالك يا حبي
Lebanese dialectical vocab:
انظر إليّ = اتطلع فيّ
كذا = هيك
هذه = هودي
هؤلاء = هيدي
ليس = مش
يغيب = عم بيغيب
شيء = شي
أشعر بأنك = انا عم حسك
بجابي = حدي
أبحث = عم دور على
ماذا = شو
الذي = اللي
ذلك = هاك
أين = وين
مَن = مين
ما زال = بعده
ما زلتَ = بعدك
سوف = راح
تستطيع = تقدر
أحد = حدا
0 Response to "Carol Samaha - Look at Me"
Post a Comment